Destinații de weekend: Bostaniada irlandeză, circ sau plimbări hai-hui de toamnă

Probabil sunt ultimele zile cu soare în Irlanda și păcat ar fi să stăm în casă. Din noiembrie încolo ne mai putem gândi la activități în camera de zi sau să căutăm centre de socializare unde copiii noștri să-și lase o parte din energie. (Și asta va ține până în martie hăt.)

Acum, însă, hai să ieșim și să mai profităm de razele solare!

Pentru weekend-ul 7-8 octombrie sunt anunțate mai multe evenimente în Dublin sau apropiere.  Eu am făcut o selecție succintă din care voi să vă alegeți o destinație pe placul familiei voastre. Aștept să-mi scrieți în comentarii dacă v-au plăcut sugestiile mele.

Acolo unde vom merge și noi duminică:

  1. Bostaniada irlandeză sau Pumpkin & Play All Day Event

Continue reading “Destinații de weekend: Bostaniada irlandeză, circ sau plimbări hai-hui de toamnă”

Advertisements

ABC-ul limbii engleze pentru Piciul poliglot

Câte beneficii are educația bilingvă pentru un copil am enumerat aici. Fie că piciului poliglot îi sunt deschise mai multe uși, fie că viitorul îi va fi cu mult mai interesant, cert e că în prezent cunoașterea a cel puțin 2 limbi a devenit linie de standard.

Însă până unde vrem să progresăm cu educația bilingvă? Pentru a ne ajuta copilul să întrețină o conversație informală sau să jongleze cu un vocabular complex? E suficient să știe să comunice oral sau îl ajutăm și să citească/scrie în cele două sau mai multe limbi? Ultima parte este mai complicată, zic specialiștii și implică mai mult efort din partea părinților sau a profesorilor.

În cazul familiei Continue reading “ABC-ul limbii engleze pentru Piciul poliglot”

Femeia înainte de mamă// mini-expoziție foto pentru inspirație sau nostalgie

Trup de femeie. Femeie-mamă. Trup în femeia-mamă.

Galerie foto de Alina Josan mai jos.

Pe cât de mult am iubit minunea din burta mea, pe atât de mult îmi evitam trupul. Mă simțeam cea mai grasă, greoaie și „multă” mai ales în ultimele luni de sarcină. Erau puține momentele când îmi era drag de mine și asta se întâmpla doar atunci când copilul din burta mea dansa sârbă și hostropăț. El m-a ajutat să mă iubesc.

Și așa s-a făcut că nu prea am fotografii cu mine însărcinată. Ori am, dar nu din cele în care să mă admir. Dezgustul a apărut și pentru că pe lângă kilogramele în plus, starea de oboseală continuă, grețurile, balonările, durerile de spate mi se citeau pe față. Ei cum să mă fotografiez așa, nu?! Continue reading “Femeia înainte de mamă// mini-expoziție foto pentru inspirație sau nostalgie”

Află care sunt școlile din Irlanda unde se predă limba română!

Unele statistici irlandeze arată că peste un milion de oameni din această țară vorbesc cel puțin 2 limbi. În top 3 al celor mai vorbite limbi secundare sunt poloneza, franceza și româna, fapt ce se explică prin comunitățile mari de imigranți.

Săptămâna trecută adusesem aici, pe blog o noutate foarte frumoasă cum că limba română va fi predată în școlile din Dublin. Continue reading “Află care sunt școlile din Irlanda unde se predă limba română!”

De când îs offline mai des, eu mai mult mă iubesc //FILM

Recomand. Chiar recomand să ieșim din lumea tehnologiilor și să ne lăsăm cuprinși de ploaie, soare, vânt, iarbă, nori, familie.

Nu. Eu nu sunt împotriva live-urilor pe Facebook, dacă tot vorbim în termeni de mass-media noi. Îmi dau seama că Social Media au devenit principala sursă de venit pentru unii oameni. Sau de socializare. Și pentru mine internetul a devenit job.

Dar. Sunt sigură că există o limită și spun asta chiar de-mi dau seama că multe oale se vor sparge acuș în capul meu. Pe lângă limită ar mai fi și satisfacția de auto-control. Să fim în stare să ne dirijăm contextul în care trăim. Cred și în întâmplare, dar mai cred și-n voință. Continue reading “De când îs offline mai des, eu mai mult mă iubesc //FILM”

FOTO/Copiii diasporei sărbătoresc Limba Română în Irlanda. La ce bun?

Intenționat am amânat acest text. Am așteptat să mă detașez de toate emoțiile pozitive acumulate la evenimentul de sâmbătă dedicat Limbii Române. Am întâlnit acolo copii care să-i recite poeziile lui Mihai Eminescu, Grigore Vieru și să-l strige pe Ștefan cel Mare până fiorii îți taie răsuflarea.

Iar ei sunt copii integrați în școlile irlandeze, ei merg la concursuri naționale ori poate cu cei mai buni prieteni ai lor vorbesc numai în engleză. Ei, copiii diasporei sunt cel mai frumos produs al procesului de imigrare.

Am amânat articolul pentru că am vrut să-mi găsesc propriile argumentele ale acestor tip de evenimente tocmai că am întâlnit des această abordare: „La ce bun să citesc în limba română dacă sunt în Irlanda? De ce să mai fiu parte dintr-o societate din care, de fapt, am plecat odată cu emigrarea? Integrarea în noua țară înseamnă să uiți de propriile obiceiuri.” Continue reading “FOTO/Copiii diasporei sărbătoresc Limba Română în Irlanda. La ce bun?”

Moldova din Paris sau Lea Art și dorul său de țară, transformat în job full-time

Fiind originară din Ungheni, ea promovează ceramica orașului natal în Paris, orașul care a adoptat-o de 11 ani deja. „Deși e complicat și riscant cu livrarea ceramicii prin Franța”, spune Lea Chirinciuc, fondatoarea minunatului proiect Galerie Moldave a Paris. Ce alte produse autohtone mai are pentru turiștii din Franța am scris mai jos.

12341432_891797470935258_2173853582842742933_n

Tocmai că vând și eu cărți românești în Irlanda, știu perfect cât timp și efort presupune promovarea bunurilor de acasă pe o piață nouă de desfacere. Mai mult ar fi un voluntariat pentru promovarea imaginii țării noastre, având în vedere costurile din statele europene. Eu mă limitez la cărți, având și alt job în paralel, însă Lea este mult mai curajoasă și ea chiar a deschis un butic pe străzile din Paris. Admirabil gest, nu-i așa? Continue reading “Moldova din Paris sau Lea Art și dorul său de țară, transformat în job full-time”

Moldova, între Facebook și realitate. Mai vrem?

Mai jos voi enumera câteva cazuri din Moldova despre care se vorbește sau nu se vorbește, se fac studii de caz pe hârtii, se dă like, se face share pe Facebook și se uită … (Cazurile sunt culese din online, dar și experiența mea acumulată pe parcursul colaborării cu organizațiile promotoare ale drepturilor omului sau alte proiecte sociale.)

  • Copilă de 14 ani răpită, bătută, violată și apoi trimisă la judecată publică prin tot internetul, prin toată lumea;
  • Băiat de 2 ani, violat de propriul tată;
  • „Ea e vinovată că a fost violată. De ce umbla cu fusta așa scurtă?” Ea avea 12 ani …;
  • Copii tratați de hepatită cu păduchi vii de porc;
  • Copil de 11 ani omorât în bătaie de propriul tată;
  • Mamă care și-a înjunghiat copii. Mamă în depresie;
  • Bebeluș „liniștit” cu suzeta înmuiată în cognac. De la o lună de zile;
  • Femeie de 30 de ani cu tumoare cerebrală cauzată de loviturile soțului. Ani de zile a bătut-o. Ultimele lovituri au fost cu capul de un calorifer;
  • „Nu plânge că ești bărbat”;
  • „Taci că ești femeie”;
  • Preot supărat că mătușa Ileana i-a dat doar 20 de lei. Preotul a spus că la sfințirea unei case trebuie doar găleată de smalț și nu de plastic. „La biserică se duc lucruri de calitate”;
  • Mai vrem?

Continue reading “Moldova, între Facebook și realitate. Mai vrem?”

ANApoda tare cu limba română peste hotare?

Ea* nu și-a dat seama ce face. A încurajat, de fapt, indiferența față de limba română prin critică neconstructivă adresată mamelor care au suferit, au plâns, au îndurat poate și foame doar ca odraslele lor să aibă un viitor bun. Și deocamdată, acești copii își arată respectul față de noua țară adoptivă, vorbindu-i limba.

Zic indiferența pentru că da, ea într-adevăr există și ar fi superficial dacă încercăm să negăm. A apărut din protecția propriului copil ajuns într-o lume nouă: să nu fie discriminat că vorbește o altă limbă, să se integreze mai ușor, să aibă prieteni, teama să nu fie ignorat ș.a.

Însă acest subiect aruncat ca o nucă-n peretele virtual al doamnei politician ar merita o analiză mult mai amplă, pornind de la examinarea generațiilor noastre de imigranți și călătoria limbii române.

Curaj. Dor. Viitor.

Continue reading “ANApoda tare cu limba română peste hotare?”

Who is magical Rainbow Phil who accepted to help abused children from Moldova?

 – Versiunea succintă în limba română este mai jos. – 

EN// This could be a rhetorical question as almost every parent living in Dublin knows or has at least heard about Rainbow Phil.

The actual question is: How will Phil help the sad children of Moldova?

2The goal I set for myself for the next few months is not so easy to achieve: selling colouring books in Ireland to help abused children from Moldova. If at the beginning I was skeptical about Irish parents buying colouring books, the feedback I received last Saturday made me realise how wonderful and tolerant Irish people are. Good things are truly happening. I was filled with joy and excitement when Rainbow Phil promoted my idea at his music lessons.

Who Is Rainbow Phil

Continue reading “Who is magical Rainbow Phil who accepted to help abused children from Moldova?”