Din diasporă: Parcurile din Germania prin obiectivul telefonului Cristinei Tătaru

Salut. Tu în ce țară ai emigrat? Îți place? Povestește.

Scrie-mi povestea ta de emigrant pe pagina de Facebook Mama în .IE. Te invit să ne spui cum arată un teren de joacă de lângă casa ta, ce activități pentru copii sunt în orașul în care locuiești, cum faceți față educației bilingve sau multe alte curiozități ce le-ar interesa și pe alte mame ca mine, ca tine – imigrante. Descoperind și împărtășind mai multe experiențe personale, vom reuși să ștergem hotarele din diaspora noastră.

-din diaspora.png

Prima mamă imigrantă care a dat curs invitației mele este Continue reading “Din diasporă: Parcurile din Germania prin obiectivul telefonului Cristinei Tătaru”

Advertisements

ABC-ul limbii engleze pentru Piciul poliglot

Câte beneficii are educația bilingvă pentru un copil am enumerat aici. Fie că piciului poliglot îi sunt deschise mai multe uși, fie că viitorul îi va fi cu mult mai interesant, cert e că în prezent cunoașterea a cel puțin 2 limbi a devenit linie de standard.

Însă până unde vrem să progresăm cu educația bilingvă? Pentru a ne ajuta copilul să întrețină o conversație informală sau să jongleze cu un vocabular complex? E suficient să știe să comunice oral sau îl ajutăm și să citească/scrie în cele două sau mai multe limbi? Ultima parte este mai complicată, zic specialiștii și implică mai mult efort din partea părinților sau a profesorilor.

În cazul familiei Continue reading “ABC-ul limbii engleze pentru Piciul poliglot”

Află care sunt școlile din Irlanda unde se predă limba română!

Unele statistici irlandeze arată că peste un milion de oameni din această țară vorbesc cel puțin 2 limbi. În top 3 al celor mai vorbite limbi secundare sunt poloneza, franceza și româna, fapt ce se explică prin comunitățile mari de imigranți.

Săptămâna trecută adusesem aici, pe blog o noutate foarte frumoasă cum că limba română va fi predată în școlile din Dublin. Continue reading “Află care sunt școlile din Irlanda unde se predă limba română!”

FOTO/Copiii diasporei sărbătoresc Limba Română în Irlanda. La ce bun?

Intenționat am amânat acest text. Am așteptat să mă detașez de toate emoțiile pozitive acumulate la evenimentul de sâmbătă dedicat Limbii Române. Am întâlnit acolo copii care să-i recite poeziile lui Mihai Eminescu, Grigore Vieru și să-l strige pe Ștefan cel Mare până fiorii îți taie răsuflarea.

Iar ei sunt copii integrați în școlile irlandeze, ei merg la concursuri naționale ori poate cu cei mai buni prieteni ai lor vorbesc numai în engleză. Ei, copiii diasporei sunt cel mai frumos produs al procesului de imigrare.

Am amânat articolul pentru că am vrut să-mi găsesc propriile argumentele ale acestor tip de evenimente tocmai că am întâlnit des această abordare: „La ce bun să citesc în limba română dacă sunt în Irlanda? De ce să mai fiu parte dintr-o societate din care, de fapt, am plecat odată cu emigrarea? Integrarea în noua țară înseamnă să uiți de propriile obiceiuri.” Continue reading “FOTO/Copiii diasporei sărbătoresc Limba Română în Irlanda. La ce bun?”

ANApoda tare cu limba română peste hotare?

Ea* nu și-a dat seama ce face. A încurajat, de fapt, indiferența față de limba română prin critică neconstructivă adresată mamelor care au suferit, au plâns, au îndurat poate și foame doar ca odraslele lor să aibă un viitor bun. Și deocamdată, acești copii își arată respectul față de noua țară adoptivă, vorbindu-i limba.

Zic indiferența pentru că da, ea într-adevăr există și ar fi superficial dacă încercăm să negăm. A apărut din protecția propriului copil ajuns într-o lume nouă: să nu fie discriminat că vorbește o altă limbă, să se integreze mai ușor, să aibă prieteni, teama să nu fie ignorat ș.a.

Însă acest subiect aruncat ca o nucă-n peretele virtual al doamnei politician ar merita o analiză mult mai amplă, pornind de la examinarea generațiilor noastre de imigranți și călătoria limbii române.

Curaj. Dor. Viitor.

Continue reading “ANApoda tare cu limba română peste hotare?”

Donează pentru copiii abuzați din Moldova!

Formularul de rezervare a cărțuliei „Să colorăm cu Dodo” este la sfârșitul textului.

Atât timp cât încă mai sunt copii crescuți cu „palma educativă”, cât mai sunt puși să îngenuncheze pe grăunțe, cât mai sunt bătuți, cât mai sunt … abuzați sexual – iar toate astea sunt privite ca o normalitate de către societatea moldovenească -, atâta timp eu mai cred cu vehemență că nu avem dreptul moral să lăsăm mâinile-n jos, să fim indiferenți.

Și nu contează în ce colț al lumii trăim. Toți sunt copiii acestui pământ!


Violența față de copiii din Republica Moldova nu e nici pe departe cea prezentată în statistici.

Știu sigur că sunt atât de multe cazuri neînregistrate, despre care nu se vorbește sau, cel mai grav, sunt tratate ca „tehnici eficiente de educare”. Alarmant e că … numărul copiilor abuzați sexual (!) crește. Continue reading “Donează pentru copiii abuzați din Moldova!”

3 activități de weekend departe de ploaie (29 și 30 iulie, Dublin)

Ați fost săptămâna trecută la Grădina Zoologică să-l vedeți pe Stan, marele dinozaur? Dar cu tramvaiul v-ați plimbat prin Howth?

Vezi: Dublin: 3 destinații de duminică pentru familii cu copii (23 iulie)

Dacă nu, aveți tot timpul înainte. Doar că vă recomand să vă grăbiți că acuș încep ploile. „Vara și-a luat concediu și a plecat din Irlanda”, au scris cei de la Independent.ie, anunțând precipitații pentru toată următoarea săptămână. Tocmai din acest motiv, recomandările mele din acest weekend sunt mai „ferite de vânt și ploi”.

  1. Rainbow Phil cu lecții de muzică în parcul St. Anne (Clontarf)

    dedicate copiilor cu vârsta cuprinsă între 6 luni și 6 ani.

Continue reading “3 activități de weekend departe de ploaie (29 și 30 iulie, Dublin)”

Interviu pentru Sunt Mamă.com: De ce „Mamă în .IE”?

Secvențe din discuția cu Anna Casian Musteață, autoarea blogului Sunt MAMĂ.com

anna casian musteata
Anna Casian-Musteață (www.suntmama.com)

Sunt MAMĂ.com: Ce este important să știe cei care vor să meargă în Irlanda, să se stabilească acolo cu traiul?

  • Că este soare și aici și că nu plouă chiar în fiecare zi. Ori chiar de mai apare câte o ciobănească de 5 minute, neapărat apare apoi curcubeul. Uneori și mai multe curcubeie pe zi.
  • Că nu există iarnă cu zăpadă ori vară cu caniculă; doar o primăvară continuă. Și vânt.
  • Că nu există mită.
  • Că avortul este interzis.
  • Că e o țară scumpă și niciodată părerile cuiva (ale mele, de exemplu) nu corespund cu ale altui imigrant de aici.

Sunt MAMĂ.com: Recent ai lansat noua versiune a blogului tău  – Mama în .IE. Povestește-ne despre acest proiect. De ce Mama în. IE?

Noul subiect pe care-l abordez pe blog este o continuitate firească a evenimentelor din viața mea. Înainte Continue reading “Interviu pentru Sunt Mamă.com: De ce „Mamă în .IE”?”

Dublin: 3 destinații de duminică pentru familii cu copii

Revine vara în Irlanda cu un weekend călduros, anunță Independent.ie. 23 de grade, soare blând și un pic de vânt înseamnă timp perfect pentru călătorii. Chiar păcat să stăm în casă, mai ales că așa vreme e raritate în Irlanda. După o săptămână plină și obositoare, vă propun 3 idei de destinații de weekend potrivite pentru familii cu copii. Costuri: de la ieftin spre gratuit.

  1. Howth: castele de nisip, bronz și călătorii cu trenul

Păturică și lopățică, de asta aveți nevoie pentru a vă asigura cel puțin 5 ore de relaxare pe malul mării Irlandeze. Pe lângă construirea castelului de nisip, alergatul după pescăruși, o activitate interesantă este observatul și număratul corăbioarelor ce plutesc aproape de plajă. Eu și Bogdan ne-am aventurat marți în Howth, căutându-l pe căpitalul Hook. În plus, apa era suficient de caldă cât să ne bălăcim și să învețe Bogdan să înoate. Curioși ca noi erau alți zeci de oameni care au umplut plaja, în pofida faptului că era zi de muncă. Îmi imaginez ce va fi mâine 🙂

Tot aici găsiți și trenul turiștilor curioși „O’Malley”. Mașinistul este și Continue reading “Dublin: 3 destinații de duminică pentru familii cu copii”

„My name is Bogdan. I’m from Moldova” – despre educația bilingvă în familia noastră

FALS: Copilul devine confuz dacă învață două limbi în același timp.

Pe cât de îngrijorată eram 8 luni în urmă, pe atât de încântată sunt acum când văd evoluția fiului meu la capitolul limba engleză. O înțelege, diferențiază limba română de engleză (!) și deja reușește să-și facă prieteni noi, comunicând cu ei în ambele limbi.

Neliniștea mi-a pornit din două motive: 1. pentru că atunci când am ajuns în Irlanda, Bogdan încă nu vorbea în nicio limbă (doar 5-6 cuvinte stâlcite în română) și 2. citind și ascultând păreri greșite prin care am fost speriată că un copil devine confuz când aude două limbi, că îi va întârzia vorbirea, că va amesteca cuvintele și astfel nu va vorbi nicio limbă corect și fluent, etc, etc. Nu că nu ar fi fost de ajuns asta, dar văzând primele reacții ale lui Bogdan când auzea limba engleză în jur, m-a cuprins spaima și mai tare. Am povestit aici cum plângea și-mi zicea „hai acasă” (asta știa foarte bine să spună).

Așa că m-am înarmat cu răbdare, timp și dedicație unui nou compartiment în viața noastră: „integrarea lingvistică” în Irlanda. Continue reading “„My name is Bogdan. I’m from Moldova” – despre educația bilingvă în familia noastră”